شركة LC Waikik التركية تسحب إعلاناً لكنزة كُتب عليها بالعربية وتثير جدلاً واسعاً ودعوة للمقاطعة

3-7-22

أثارت شركة LC Waikik التركية للملابس غضباً على شبكات التواصل الاجتماعي بين مستخدمين عرب، بسبب إعلانها سحب كنزة أطفال كُتب عليها كلمات عربية من موقعها الإلكتروني، بعدما اعترض مغردون أتراك على الكتابة العربية. 
 
كانت الشركة قد نشرت إعلاناً لكنزة رُسمت عليها شخصية "ميكي ماوس"، وأعلاها كُتب "حان وقت اللعب"، ليبدي بعض المغردين الأتراك انزعاجهم، ولوَّح البعض بأنهم لن يشتروا مرة أخرى من المتجر بسبب استخدامه للعربية. 
 
الشركة أصدرت بياناً على صفحتها الرسمية في موقع تويتر، وقالت: "مرحباً، نعمل في 56 دولة، نقدم منتجات تتناسب مع لغات وثقافات البلدان التي نبيع فيها، هذا المنتج مخصص للبيع في الخارج، وُضع للبيع في تركيا عن طريق الخطأ، وقمنا بإزالته".
أثار هذا التوضيح من الشركة وسحبها للإعلان الذي احتوى على العربية غضب مستخدمين عرب، رأوا أن الشركة بدت وكأنها تخجل من اللغة العربية، وقالوا إنها أخطأت باستجابتها لبعض التغريدات التي احتوت على موقف عنصري. 
 
انتقد مغردون عرب هذا الموقف، لا سيما أن الشركة لديها فروع في 14 دولة عربية، هي: "البحرين، والإمارات، والجزائر، والمغرب، وفلسطين، والعراق، وقطر، والكويت، وليبيا، ولبنان، ومصر، والسعودية، وتونس، وسلطنة عمان".
 
هذه البلدان العربية مجتمعة تمثل 25% من مجموع البلدان التي لدى الشركة التركية فروع لها في العالم، إذ تتواجد الشركة في 56 دولة حول العالم.
 
طالب مستخدمون عرب على شبكات التواصل الاجتماعي بمقاطعة منتجات الشركة، وأشاروا إلى أن الشركة عادة ما تعرض ألبسة كُتب عليها بلغات أخرى مثل الإنجليزية، والفرنسية، ولغات أخرى. 
يُشار إلى أن تركيا شهدت مؤخراً تصاعداً في الخطاب العنصري ضد المهاجرين واللاجئين، لا سيما السوريين منهم، وتضع بعض الأحزاب السياسية في البلاد هدف طرد اللاجئين على رأس أولوياتها.
وكالات
ما رأيك بموقف الشركة؟؟

مواضيع ذات صلة